博士文库 共有5条记录 共耗时[0.000]秒
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转:
出版社:"上海交通大学出版社"
  • 正在加载图片,请稍后......

    科普杂志翻译规范研究: 基于Scientific American三个中译本的调查:冷冰冰

    作者:冷冰冰 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:20180101 ISBN:978-7-313-19276-9
    索书号:H159/4 分类号:H159 页数:[11], 246页 价格:CNY82.00
    丛书:LIGUISTICS语言学博士文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以翻译规范理论作为分析工具,选取美国经典科普杂志《科学美国人(Scientific American)》三个中文版译文,通过抽取1979-2007年历时近30年的案例,来抽象不同历史时期——“科技情报时期”、“高端科普时期”到“大众科普时期”科普翻译规范演变的动态规律。同时分析实现现代科普交流目的的重要策略——编译,提出并尝试建立科普编译模因池。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    A synchronic and diachronic study of negative polarity items in English:宋蔚

    作者:宋蔚 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:20190101 ISBN:978-7-313-19426-8
    索书号:H314.3/138 分类号:H314.3 页数:180页 价格:CNY73.00
    丛书:LIGUISTICS语言学博士文库u
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书运用Chomsky的一致系统, 创立了独有的否定句中NPI的允准机制。确立了条件句、比较句、疑问句、定语从句等环境中NPI的允准机制。在解决各种环境中NPI允准问题的同时, 验证了这个运用否定特征和焦点特征的NPI允准机制的合理性和必要性。另外运用YCOE、PPCME2、PPCEME等语料库对NPI的any和相关现象进行数据收集和分析, 并从历史语言学的角度提出了英语史中各时期NPI的允准机制和叶氏周期的第二阶段 (即ne和not共同出现表示否定的阶段) 的否定的允准机制。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    词汇知识、工作记忆与二语阅读理解的关联性研究:苗丽霞

    作者:苗丽霞 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:20180101 ISBN:978-7-313-19068-0
    索书号:H319.4/2830 分类号:H319.4 页数:221页 价格:CNY78.00
    丛书:“LIGUISTICS”语言学博士文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书是“语言学通讯博士文库”系列之一,基于阅读理解能力多成份观理论视域,聚焦于词汇知识和工作记忆这两个重要的阅读能力成份,采用纸笔测试和反应时等实证研究方法,以中国外语语境下中级水平英语学习者为受试,考察这两个变量对阅读理解能力的单独作用及其交互性影响。本书揭示了二语阅读理解中词汇知识的多维性本质特征,阐明了工作记忆及其加工和存储成份在不同层次阅读理解过程中的作用机制以及二语阅读理解过程中语言和认知成份间的互动机制。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    “タラ”与“ト”引导的日语事实条件句研究: 日文版:毛伟

    作者:毛伟 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:20190101 ISBN:978-7-313-22169-8
    索书号:H364.3/40(W) 分类号:H364.3 页数:223页 价格:CNY75.00
    丛书:语言学博士文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书主要在日语顺接表达的框架内, 聚焦“タラ”与“ト”引导的事实条件句, 分别从构句内语法规则和构句外语言主体的认知, 深入分析了“タラ”与“ト”引导的事实条件句的成句条件、两者可替换时的根本区别。在此基础上, 基于“タラ”与“ト”的功能范围跨越假定条件、既定条件与事实条件的语言事实, 阐明看“タラ”与“ト”的根本语义功能及其在不同时态、不同情态背景下的不同反映。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    假设关系表达的日汉对比研究:李慧

    作者:李慧 出版社:上海交通大学出版社 出版时间:20190101 ISBN:978-7-313-21088-3
    索书号:H364.3/48 分类号:H364.3 页数:135页 价格:CNY58.00
    丛书:LIGUISTICS语言学博士文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书是“语言学博士文库”系列之一, 研究对象是汉、日语中的假设条件复句构造以及表达假设意义的构式系统。汉语中经常提“假设句”“因果句”“条件句”等, 而日语中则用“顺接条件句”来表示“假设句”, 并把“顺接条件句”细分为: 偶然、必然、恒常三类, 这也引起日语学习者在学习理解日语条件句产生诸多困难, 本书从构式 (汉语是VO语言, 日语是OV语言) 以及意义演变进行探讨, 旨在对比两语言间的差异, 并给学习者一些启示。首先, 从整体来看, 本书利用《中日对比语料库》以及日本国立国语研究所《日本語書き言葉均衡コーパス》等搜集整理日语、汉
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
博士文库 共有5条记录 共耗时[0.000]秒
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转: