H315.9 共有3条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转:
作者:"常玉田"
  • 正在加载图片,请稍后......

    经贸英译汉教程:常玉田

    作者:常玉田 出版社:外文出版社 出版时间:20050101 ISBN:7-119-04041-3
    索书号:H315.9/138 分类号:H315.9 页数:520页 价格:CNY39.80
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书取材于经贸类英译汉的实务,从基本知识到完全应用,从常用方法到创新技巧的编排顺序,讲解经贸类题材英译汉中的方法和技巧。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    商务汉英翻译: 高职:常玉田

    作者:常玉田 出版社:对外经济贸易大学出版社 出版时间:20120101 ISBN:978-7-5663-0294-6
    索书号:H315.9/473 分类号:H315.9 页数:264页 价格:CNY32.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以汉译英的方法和技巧为基本框架,分为十八章,内容涉及课程概述、试题分析、专有名词、数量词、专业特征、直译与意译、具体化、译词准确、词类转换、句型转换、被动语态、合译法、加词译法等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    大学英汉翻译教程: conventional methods and innovative techniques:常玉田

    作者:常玉田 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:20080101 ISBN:978-7-5600-6538-0
    索书号:H315.9/497 分类号:H315.9 页数:295页 价格:CNY27.90
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以翻译实践为主,介绍了翻译的方法和技巧,内容包括:课程指南、英译汉流程、翻译方法、词性转换、词语翻译、分句译法、加词译法、修辞的翻译、归化译法、专题翻译等。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
H315.9 共有3条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转: