返回检索首页
我的图书馆登录
书 名
作 者
分类号
ISBN
索书号
主题词
出版社
任意词
每页显示
10
20
50
排序选项
排序方式
出版日期
索书号
出版社
排序方式
降序排列
升序排列
H315.9
共有
22
条记录
页码:
1
/
3
每页显示:
10
记录
9
1
 
2
 
3
 
:
跳转:
出版社:"南京大学出版社"
汉英翻译与跨语认知
:刘华文
作者:
刘华文
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20090101
ISBN:
978-7-305-06234-6
索书号:
H315.9/221
分类号:
H315.9
页数:
227页
价格:
CNY30.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书主要以中国现当代文学中具有英译本的小说作为考察对象,根据认知语言学当中的诸如认知语法、语义框架理论、句法理论、认知语义学等分支理论,分别从词语、词组、句子、语篇等层面分析汉英翻译的认知特征,在此基础上建立翻译的认知性对等理论。
详细信息
索书号
展开
公共标志英文译写指南
:王守仁
作者:
王守仁
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20100001
ISBN:
978-7-305-07008-2
索书号:
H315.9/329
分类号:
H315.9
页数:
276页
价格:
CNY45.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书主要内容包括: 公共标志概述、英文公共标志的特点与书写规范、公共标志英文译写原则与要求、常用公共标志英译问答。
详细信息
索书号
展开
新汉英翻译教程
:范勇
作者:
范勇
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20060101
ISBN:
978-7-305-04965-1
索书号:
H315.9/164
分类号:
H315.9
页数:
254页
价格:
CNY15.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书力图以现代理论为指导,介绍汉英翻译的基础知识和基本技能,在继承前人经验和成果的基础上反映当今汉英翻译的主要特点和基本规律。
详细信息
索书号
展开
翻译工作坊教程: 英汉互译
:卢颖
作者:
卢颖
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20160101
ISBN:
978-7-305-17294-6
索书号:
H315.9/638
分类号:
H315.9
页数:
162页
价格:
CNY32.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书分为14章,除了第1章对翻译工作坊基本理论的介绍外,其它13章均为实践翻译案例。每章节按照主题或文体的不同配有案例,内容主要涉及旅游、文化、法律、标识语、公司简介、外贸洽谈、报纸杂志、时事要政、学校简介、学术论文、公文、广告、会议发言辞、公司简介。
详细信息
索书号
展开
英汉口译读本
:肖辉, 陈芙蓉,邵怡,王怡
作者:
肖辉, 陈芙蓉,邵怡,王怡
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20120101
ISBN:
978-7-305-10510-4
索书号:
H315.9/454
分类号:
H315.9
页数:
275页
价格:
CNY38.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书主要内容包括:口译概论、外事口译、商务口译、会议口译、法庭口译、科技口译、导游口译、联络口译共八章。
详细信息
索书号
展开
英汉互译理论与实务
:王爱琴
作者:
王爱琴
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20180101
ISBN:
978-7-305-20802-7
索书号:
H315.9/406\2
分类号:
H315.9
页数:
292页
价格:
CNY49.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书注重“五步法”循环-实践式教学模式, 打造翻译硬功夫; 注重翻译能力的培养, 授之以渔; 注重英汉比较, 知其所以然; 注重考级考证, 题材丰富。本书适用面广, 既可供高等院校英语本科专业、翻译本科专业的学生使用, 也可供非英语专业的研究生、本科生、自考生及广大英语爱好者学习使用。
详细信息
索书号
展开
《论语》英译本研究文选
:姜哲
作者:
姜哲
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20200101
ISBN:
978-7-305-21894-1
索书号:
H315.9/892
分类号:
H315.9
页数:
314页
价格:
CNY80.00
丛书:
《论语》英译本汇释汇校丛书
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书选录并翻译了1691年至1963年有关《论语》的英文研究文献共十三篇, 以期较为深入地反映《论语》被西方世界译解和认知的过程。为了便于进一步的研究, 本书采用中英对照的形式。所录原文在细致校勘之基础上尽量保持原貌, 仅对明显错漏加以更正和说明。原文所涉中国古代文献, 均在译文或注释中予以“复原”并给出相关文献的出处。对于原文简略提及或语焉不详的西文著作, 亦在注释中给出全名, 以便读者查考。
详细信息
索书号
展开
科技英语翻译读本
:杨文秀
作者:
杨文秀
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20120101
ISBN:
978-7-305-09835-2
索书号:
H315.9/609
分类号:
H315.9
页数:
322页
价格:
CNY42.00
丛书:
大学本科翻译研究型系列读本
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书内容包括:科技英语的语言特征、科技英语翻译、科技英语词义的理解与选择、科技英语动名词结构和翻译、科技术语的翻译等。
详细信息
索书号
展开
翻译概论读本
:于德英
作者:
于德英
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20130001
ISBN:
978-7-305-11339-0
索书号:
H315.9/576
分类号:
H315.9
页数:
367页
价格:
CNY48.00
丛书:
大学本科翻译研究型系列读本
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书主要内容包括: 翻译概念与历史脉络 ; 翻译学的概念与历史脉络 ; 译者的角色与定位 ; 翻译标准的动态演变 ; 翻译过程 ; 翻译策略等。
详细信息
索书号
展开
文化翻译读本
:辛红娟
作者:
辛红娟
出版社:
南京大学出版社
出版时间:
20120001
ISBN:
978-7-305-10396-4
索书号:
H315.9/575
分类号:
H315.9
页数:
238页
价格:
CNY36.00
丛书:
大学本科翻译研究型系列读本
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书从文化的角度关注人类翻译实践行为。从整体内容上可划分为三部分, 分别简述翻译与文化的关系, 讲述文化语词、文化意象和文化典藏在跨语际、跨文化交际中的传递和保真等。
详细信息
索书号
展开
缩小检索范围
文献类型
中文图书
(
22
)
出版社
南京大学出版社
(
22
)
只显示前10条......
南京大学出版社
(
22
)
查看更多信息......
作者
刘华文
(
2
)
严晓江
(
1
)
于德英
(
1
)
仇蓓玲, 杨焱
(
1
)
卢颖
(
1
)
姜哲
(
1
)
张思洁
(
1
)
方宗祥
(
1
)
杨丽, 张晓明
(
1
)
杨文秀
(
1
)
王守仁
(
1
)
王晔
(
1
)
王爱琴
(
1
)
王爱琴, 高万隆
(
1
)
祝朝伟
(
1
)
肖辉, 陈芙蓉,邵怡,王怡
(
1
)
范勇
(
1
)
蒋林
(
1
)
詹书权, 颜卓文, 袁妮子
(
1
)
贾正传
(
1
)
辛红娟
(
1
)
只显示前10条......
刘华文
(
2
)
严晓江
(
1
)
于德英
(
1
)
仇蓓玲, 杨焱
(
1
)
卢颖
(
1
)
姜哲
(
1
)
张思洁
(
1
)
方宗祥
(
1
)
杨丽, 张晓明
(
1
)
杨文秀
(
1
)
查看更多信息......
出版年
20120101
(
6
)
20120001
(
4
)
20130001
(
2
)
20060101
(
1
)
20070101
(
1
)
20090101
(
1
)
20100001
(
1
)
20110001
(
1
)
20140101
(
1
)
20160101
(
1
)
20180101
(
1
)
20200101
(
1
)
20220101
(
1
)
只显示前10条......
20120101
(
6
)
20120001
(
4
)
20130001
(
2
)
20060101
(
1
)
20070101
(
1
)
20090101
(
1
)
20100001
(
1
)
20110001
(
1
)
20140101
(
1
)
20160101
(
1
)
查看更多信息......
H315.9
共有
22
条记录
页码:
1
/
3
每页显示:
10
记录
9
1
 
2
 
3
 
:
跳转: