H315.9 共有6条记录 共耗时[0.000]秒
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转:
出版社:"吉林人民出版社"
  • 正在加载图片,请稍后......

    跨文化视野下的英汉比较与翻译研究:杨芊

    作者:杨芊 出版社:吉林人民出版社 出版时间:20200101 ISBN:978-7-206-17520-6
    索书号:H315.9/986 分类号:H315.9 页数:160页 价格:CNY49.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    《跨文化视野下的英汉比较与翻译研究》一书属于英汉语言文化比较与翻译研究两方面综合研究的著作, 《跨文化视野下的英汉比较与翻译研究》由前言、英语翻译概述、跨文化交际中言语交际能力与思维模式、跨文化交际能力的培养与英语思维构建、跨文化交际下的英汉修辞转换等部分组成, 全书以跨文化交际为研究背景, 对英语翻译研究进行了分析。通过深入研究提高了本书的实用性与应用性。对跨文化交际背景下英汉翻译方面的研究者和从业人员具有学习与参考价值。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    功能翻译理论下的英语翻译研究:王珍珠

    作者:王珍珠 出版社:吉林人民出版社 出版时间:20200101 ISBN:978-7-206-17582-4
    索书号:H315.9/988 分类号:H315.9 页数:265页 价格:CNY58.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书作者以“功能主义理论”与“英语翻译”为课题,从对功能翻译理论的产生、功能翻译理论的流派、文本功能与翻译策略分析等方面构建出功能翻译理论的基本框架,并在此基础上结合应用翻译的具体实例,分析了功能主义理论对英语翻译的指导作用和启示,最后进行了基于功能翻译理论的英语翻译研究。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    基于功能翻译理论的英汉翻译研究:邓宝霞

    作者:邓宝霞 出版社:吉林人民出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-206-19006-3
    索书号:H315.9/1149 分类号:H315.9 页数:132页 价格:CNY58.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书对国内外翻译研究、功能翻译理论的内涵与理论基础、文本功能与翻译策略分析等方面进行了梳理与探讨, 构建了功能翻译理论及其实践应用的基本框架, 提出功能翻译理论对应用翻译的翻译策略和方法具有指导性意义。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    英汉翻译策略与文化多元对比研究:李丽娜

    作者:李丽娜 出版社:吉林人民出版社 出版时间:20210101 ISBN:978-7-206-18550-2
    索书号:H315.9/1036 分类号:H315.9 页数:217页 价格:CNY49.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书内容包括: 绪论、文化差异下的英汉翻译、英汉翻译策略分论、词汇文化对比与英汉翻译、语句文化对比与英汉翻译、篇章文化对比与英汉翻译、语用文化对比与英汉翻译等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    跨文化传播背景下的翻译及其功能研究:李冰冰, 王定全

    作者:李冰冰, 王定全 出版社:吉林人民出版社 出版时间:20210101 ISBN:978-7-206-18365-2
    索书号:H315.9/1088 分类号:H315.9 页数:217页 价格:CNY68.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书属于跨文化传播与翻译功能研究两方面综合研究的著作, 全书针对翻译学的特点, 将翻译置于跨文化传播的语境中, 从不同的视角出发对翻译活动, 如翻译内容、翻译策略、翻译行为等内容进行了研究, 从而论证了翻译活动的典型的无可替代的跨文化传播功能。全书由绪论、跨文化传播学研究、翻译的跨文化传播属性研究等部分组成, 对翻译传播的影响以及跨文化传播背景下的翻译功能进行了研究。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    跨文化背景下英语翻译理论研究与实践探索:唐昊, 徐剑波, 李昶

    作者:唐昊, 徐剑波, 李昶 出版社:吉林人民出版社 出版时间:20200101 ISBN:978-7-206-17482-7
    索书号:H315.9/985 分类号:H315.9 页数:179页 价格:CNY58.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书首先阐述了翻译的基础理论,主要涉及翻译的内涵、翻译学的发展及取向流派之争、译者的素质条件和中西方翻译理论的发展概况;其次从多个维度论述了国内应用广泛的主要翻译理论,包括生态翻译学理论、功能翻译理论、隐喻翻译理论等;再次进一步探究了翻译发展的具体策略及新时代翻译教学的主要问题;最后介绍了中英文化差异及跨文化交际与英语教学的研究,阐述了跨文化翻译策略,以及在具体的英语翻译实践(商务文体、文学作品)中的应用。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
H315.9 共有6条记录 共耗时[0.000]秒
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转: