H315.9 共有17条记录
页码:1/2    每页显示:10 记录 9 1 2  : 跳转:
出版社:"商务印书馆"
  • 正在加载图片,请稍后......

    英汉翻译二十讲:曹明伦

    作者:曹明伦 出版社:商务印书馆 出版时间:20130101 ISBN:978-7-100-09961-5
    索书号:H315.9/539 分类号:H315.9 页数:286页 价格:CNY28.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书所收二十篇翻译讲评分别在《中国翻译》《英语世界》等知名期刊上发表过, 每篇均选文典型, 翻译考究, 讲评细致, 发表后备受好评。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    常用标志英文译法手册:杨永林制

    作者:杨永林制 出版社:商务印书馆 出版时间:20120101 ISBN:978-7-100-08309-6
    索书号:H315.9-62/4(G) 分类号:H315.9-62 页数:569页 价格:CNY248.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书分为总体介绍 ; 分类文本。主要内容包括: 通用标志 ; 指示标志 ; 街名标志 ; 交通标志 ; 消防标志等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    齐向译道行:金圣华

    作者:金圣华 出版社:商务印书馆 出版时间:20110101 ISBN:978-7-100-07513-8
    索书号:H315.9/361 分类号:H315.9-53 页数:243页 价格:CNY29.80
    丛书:《英语世界》丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书主要内容包括: 小女孩与大姑娘 ; 城隍庙前的疑惑 ; 说“笑”容易译“笑”难 ; 眉目传情与举手投足 ; “百味餐”还是“家常便饭” ; 姐姐、娘子、爱人、夫人等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    英汉翻译与双语类辞书编纂论集:徐式谷

    作者:徐式谷 出版社:商务印书馆 出版时间:20130101 ISBN:978-7-100-09606-5
    索书号:H315.9/521 分类号:H315.9 页数:493页 价格:CNY58.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书共收录了30余篇文稿, 分为翻译探讨篇, 辞书研修片和翻译实践篇, 涉及英汉翻译与双语类辞书编纂这两个互相关联的领域内的有关史料或实际操作层面上的问题。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译漫谈:庄绎传

    作者:庄绎传 出版社:商务印书馆 出版时间:20150101 ISBN:978-7-100-10682-5
    索书号:H315.9/814 分类号:H315.9 页数:455页 价格:CNY45.00
    丛书:英语名师谈
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书集中谈翻译, 有大量翻译实例, 是很有用的翻译指导书。其中有专题研究、会议发言、电视讲座、广播课程、自考教材、审稿札记、学习心得、辞书序言等等, 有的涉及汉译英, 有的涉及英译汉。最后还附有汉译散文、短篇小说及名著选段各一篇。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    英语姓名译名手册:李学军

    作者:李学军 出版社:商务印书馆 出版时间:20180101 ISBN:978-7-100-16658-4
    索书号:H315.9-62/5\5 分类号:H315.9-62 页数:14, 947页 价格:CNY75.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书根据新华社译名室在日常工作中对英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等英语国家新译名的收集和整理而成, 共收录英语姓名约7.4万条。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    英汉翻译二十讲:曹明伦

    作者:曹明伦 出版社:商务印书馆 出版时间:20190101 ISBN:978-7-100-17727-6
    索书号:H315.9/539\z 分类号:H315.9 页数:15, 474页 价格:CNY52.00
    丛书:翻译讲堂
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书二十讲均由“英语原文”“参考译文”和“翻译讲评”构成, 选文典型, 翻译考究, 讲评细致。另附九讲, 包括《中国翻译》“新人新作”栏目的两篇点评和历届“《英语世界》杯”翻译大赛的七篇译文评析。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    新编商务英语翻译教程:彭萍

    作者:彭萍 出版社:商务印书馆 出版时间:20210101 ISBN:978-7-100-19240-8
    索书号:H315.9/919 分类号:H315.9 页数:307页 价格:CNY59.80
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本教程共分为上下两编: 上编是文体篇, 讲解常见商务文体的翻译, 包括商务广告、商务信函、信用证、产品说明书、商务报告、企业介绍、商务合同/协议、公司章程八个单元。下编为主题篇, 主要讲解商务主题的翻译, 包括旅游、跨文化交际、宏观经济、金融、电子商务、市场营销、保险七个单元。每个单元均设置翻译练习, 书后附有练习参考译文。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    汉英翻译二十讲:蔡力坚

    作者:蔡力坚 出版社:商务印书馆 出版时间:20200101 ISBN:978-7-100-18845-6
    索书号:H315.9/921 分类号:H315.9 页数:345页 价格:CNY52.00
    丛书:翻译讲堂
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书专门为示范和讲解汉英翻译而设, 共有二十讲, 每讲含三个部分: 汉语原文、英语译文、翻译讲评。汉语原文选用丰子恺、沈从文、钱锺书、夏丏尊等作家的经典散文, 由实战经验丰富的蔡力坚老师译为地道的英语。每一讲的讲评都围绕一个翻译话题, 比如用词、结构、语境等, 通过对重点例句的多版本译文的对比、分析和探讨, 讲解汉译英的难点, 提示要注意的问题, 展示翻译过程中的选择思路, 指导学习者在汉译英实践中如何走出中式思维, 避免中式英语, 译出地道的英文。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    The story of the stone: a translators notebooks:David Hawkes, (英) 霍克思

    作者:David Hawkes, (英) 霍克思 出版社:商务印书馆 出版时间:20230101 ISBN:978-7-100-21598-5
    索书号:H315.9/1176 分类号:H315.9 页数:xv, 428页 价格:CNY498.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    1970年, 霍克思与企鹅出版集团正式签约, 与闵福德联手翻译中国古典名著《红楼梦》全本。11月10日, 开始记《红楼梦》翻译笔记, 一直坚持到1979年6月1日, 这也就是《〈红楼梦〉英译笔记》一书的由来。2000年, 《笔记》由香港岭南大学文学与翻译研究中心影印出版, 为研究霍克思“红译”提供了珍贵的第一手资料。《笔记》记载着霍克思多年研读和翻译《红楼梦》的心得、体会甚或思辨, 亦是其翻译过程“有声思维”的记录。对《笔记》的研究是研究翻译家霍克思不可或缺的维度, 又是解读其“红译”过程并了解这位创造性译者思想的重要原始资料。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
H315.9 共有17条记录
页码:1/2    每页显示:10 记录 9 1 2  : 跳转: