H315.9 共有4条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转:
出版社:"安徽大学出版社"
  • 正在加载图片,请稍后......

    英汉翻译原理:周方珠

    作者:周方珠 出版社:安徽大学出版社 出版时间:20020101 ISBN:7-81052-509-3
    索书号:H315.9/18\2 分类号:H315.9 页数:387页 价格:CNY20.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    实用汉英口译手册:王谋清

    作者:王谋清 出版社:安徽大学出版社 出版时间:20110001 ISBN:978-7-5664-0149-6
    索书号:H315.9-62/2 分类号:H315.9-62 页数:627页 价格:CNY60.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本词典收录了近十年来反映我国社会发展的方方面面的最新词语, 同时亦选收了一部分常用词汇和我国不同发展时期的特色词汇, 以及一些常见的谚语、成语、俗语等。共收录78000余万词条, 涉猎了社会生活的各个领域。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    汉译英小说词汇文体研究: a corpus-driven study:吴建, 张韵菲

    作者:吴建, 张韵菲 出版社:安徽大学出版社 出版时间:20210101 ISBN:978-7-5664-2336-8
    索书号:H315.9/1043 分类号:H315.9 页数:185页 价格:CNY46.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书通过语料库方法细致分析了若的母语译者译本在词汇语域、动词、名词、形容词、副词、代词、情态动词、介词、连词, 以及词汇搭配等方面的文体特征。基于定量的统计与定性的分析后, 我们发现, 相对于非母语译者译本, 母语译者译体上有以下特征: 词汇使用更加丰富; 词汇文体更加正式; 词汇情感意义更为丰富; 更偏爱抽象表达; 更倾向避免词汇重复; 相对偏好使用描写类词汇; 语篇衔接方式更为紧凑; 语言特征更能体现英语思维; 更偏好超常表达; 翻译策略更加灵活。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    英汉翻译教程:赵从义, 张艳, 高福猛

    作者:赵从义, 张艳, 高福猛 出版社:安徽大学出版社 出版时间:20230101 ISBN:978-7-5664-2555-3
    索书号:H315.9/1202 分类号:H315.9 页数:319页 价格:CNY72.00
    丛书:新活力英语翻译系列教材
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书分为翻译概况、笔译和口译3部分内容。翻译概况部分包括翻译的定义、英汉语言对比和翻译基本技巧。笔译部分包括从句的翻译、长句的翻译和各类文体的翻译。口译部分包括译员基本素质、口译场景和口译实务。结合传统翻译教学的增减拆合等翻译方法和技巧,涵盖常见文体翻译,注重精讲多练,练习体现实用性、针对性和操作性。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
H315.9 共有4条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转: