牛云平 共有3条记录 共耗时[1.000]秒
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转:
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译学认识论:牛云平

    作者:牛云平 出版社:科学出版社 出版时间:20160101 ISBN:978-7-03-047985-3
    索书号:H059/150 分类号:H059 页数:325页 价格:CNY88.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书侧重学术性翻译学研究。书中指出,翻译学的研究对象既包括译者、读者、听众、观众等翻译现象中的认知主体,又包括语言文字、广义符号、意义、文体特征等认知客体。分别基于“翻译”和“translate”两个术语的中西方翻译理论对这些主客体的研究理路有着极大的差异:中国的翻译学学理是人本主义的;西方的翻译学理是物本主义的。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    错误的喜剧:英汉Jonathan Bate, Eric Rasmussen, 汉辜正坤, 牛云平

    作者:英汉Jonathan Bate, Eric Rasmussen, 汉辜正坤, 牛云平 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:20160101 ISBN:978-7-5135-7206-4
    索书号:H319.4:I/155 分类号:H319.4:I 页数:xx, 172页 价格:CNY38.00
    丛书:莎士比亚全集
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    “莎士比亚全集·英汉双语本”系列书由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出, 根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成, 英汉对照。《错误的喜剧》主要讲述了一对面貌和形体都十分相象的孪生兄弟, 在海上遇难失散后, 同在某异乡城市出现, 造成许多误认的可笑情节。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    莎士比亚诗歌简论: 十四行诗及其他:(美) Jonathan F. S. Post, 牛云平

    作者:(美) Jonathan F. S. Post, 牛云平 出版社:外语教学与研究出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5213-3688-7
    索书号:H319.4:I/646 分类号:H319.4:I 页数:282页 价格:CNY42.00
    丛书:斑斓阅读·外研社英汉双语百科书系
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书包括:诗人兼剧作家、《维纳斯与阿多尼斯》、《鲁克丽丝受辱记》、初读莎士比亚的《十四行诗》、《十四行诗》中的其他模式和情感迸发、《情人的怨言》和《凤凰与斑鸠》。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
牛云平 共有3条记录 共耗时[1.000]秒
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转: