博学 共有13条记录 共耗时[0.000]秒
页码:2/2    每页显示:10 记录 9 : 跳转:
出版社:"上海外语教育出版社"
  • 正在加载图片,请稍后......

    复杂动态系统理论视阈下的EFL学习者英语口语发展研究:于涵静

    作者:于涵静 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5446-7048-7
    索书号:H319.9/2557 分类号:H319.9 页数:XX, 259页 价格:CNY58.00
    丛书:外教社博学文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书基于复杂动态系统理论,采用混合性研究设计,一方面结合量化分析方法和复杂动态系统所特有的变异性分析方法可视化呈现中国学习者英语口语复杂性、准确性和流利性的动态发展轨迹及三者的互动关系,另一方面采用质性方法深度剖析影响中国学习者英语口语发展的因素,揭示EFI学习者二语口语能力的个体发展差异、非线性发展特点以及发展模式。本书对二语口语发展研究与教学进行了理论和实践上的探索。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    互文性:《三国演义》多个英译本研究:彭文青

    作者:彭文青 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:20190101 ISBN:978-7-5446-5776-1
    索书号:H315.9/853 分类号:H315.9 页数:225页 价格:CNY26.00
    丛书:外教社博学文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书将中国古典小说《三国演义》的三十个英译本、相应的副文本与其他相关西方作品等纳入一个完整全面的网络体系, 以互文性理论为依据和基础, 以传统的文本分析方法为主, 将历时与共时研究方法相结合, 借助计算机辅助文本分析软件, 从影响、引用、平行、变形这四个维度讨论了译本与原本之间、译本之间错综复杂的互文关系。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    Patterns and meanings of high frequency nouns across english and chinese: 语料库驱动的英汉高频名词对比研究:张绪华

    作者:张绪华 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:20210101 ISBN:978-7-5446-6840-8
    索书号:H314.2/62 分类号:H314.2 页数:188页 价格:CNY30.00
    丛书:外教社博学文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书分析了20个高频名词,除了研究它们的语用意义之外,还探讨了语言使用者的态度及型式与意义之间的共选关系。所使用的数据全部来源于语料库,并较为创新地对比了英汉双语中语义对应的名词在使用上和意义表达上的区别。研究实用价值较大,研究方法合理,分析细致,条理清晰,相信能够对从事语料库研究,语义对比分析和语用研究的学者和学生有一定的启发。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
博学 共有13条记录 共耗时[0.000]秒
页码:2/2    每页显示:10 记录 9 : 跳转: