中国 共有14条记录
页码:1/2    每页显示:10 记录 9 1 2  : 跳转:
出版社:"中国对外翻译出版公司" 作者:"刘宓庆"
  • 正在加载图片,请稍后......

    中西翻译思想比较研究:刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:20120101 ISBN:978-7-5001-3370-4
    索书号:H059/25\2:10 分类号:H059 页数:xlviii, 428页 价格:CNY48.00
    丛书:中译翻译文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书深入分析了中西翻译思想发展的不同历史沿革,探讨了中西翻译思想与各自人文地缘因素的关系,揭示了中国翻译思想的基本特点和西方翻译思想的“三个发展源头”,讨论了对待中国和西方翻译传统的正确态度,提出了发展现代译学的科学对策论思想。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    中西翻译思想比较研究:刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:20050101 ISBN:7-5001-1392-7
    索书号:H059/25:10 分类号:H059 页数:48,546页 价格:CNY37.00
    丛书:刘宓庆翻译论著全集
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书分十四章,内容有:从不要误会严复谈起——兼论翻译思想研究、论中国翻译传统、西方当代译论的三个源头、论翻译的原创性等。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    新编当代翻译理论:刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:20120101 ISBN:978-7-5001-3224-0
    索书号:H059/25A\2 分类号:H059 页数:276页 价格:CNY40.00
    丛书:中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译美学导论:刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:20120101 ISBN:978-7-5001-3259-2
    索书号:H059/248\2 分类号:H059 页数:vi, 32, 301页 价格:CNY44.00
    丛书:中译翻译文库
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书从翻译既有科学性又有艺术性的观点出发,探讨了译学的美学渊源、翻译的审美客体、翻译的审美主体、翻译审美意识系统、翻译艺术创造的基础层级、翻译艺术创造的综合层级、翻译审美理想和审美再现问题、以及西方美学对中国语言审美等重要内容。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    英汉翻译技能指引:刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:20060101 ISBN:7-5001-1531-8
    索书号:H059/25:2 分类号:H059 页数:655页 价格:CNY41.00
    丛书:刘宓庆翻译论著全集
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书通过“立志做个翻译大师”,“怎样自学翻译”“用欣畅的汉语翻译外文——兼论翻译审美”,“译文操控的理论与实践”,“英汉翻译顺译练习”,“英汉翻译分项单句练习”等八部分内容,对翻译技能进行了阐释。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    新编汉英对比与翻译:刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:20060101 ISBN:7-5001-1526-1
    索书号:H059/25:4 分类号:H059 页数:xxiv, 559页 价格:CNY37.00
    丛书:刘宓庆翻译论著全集
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书介绍了汉英对比研究方法论与翻译问题;汉英谓语差异:汉译英中的主谓定位问题;汉英宾语差异及转换问题等内容。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译与语言哲学:刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:20010101 ISBN:7-5001-0861-3
    索书号:H315.9/56:27 分类号:H315.9 页数:547页 价格:CNY26.80
    丛书:翻译理论与实务丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书为《翻译理论与实务丛书》之一,包括翻译理论研究方法论探索、翻译理论的哲学视角、翻译的价值观论三篇内容。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    刘宓庆翻译散论:刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:20060101 ISBN:7-5001-1543-1
    索书号:H059/25:11 分类号:H059 页数:76, 457页, [1] 叶图 价格:CNY35.00
    丛书:刘宓庆翻译论著全集
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书收集了作者各个时期有关对英语翻译工作的体会、收获等方面的文章33篇。包括:承前启后,继往开来——刘宓庆翻译思想研究、中国翻译理论要不要有“中国特色”、关于翻译学性质与学科架构的再思考等内容。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    翻译美学导论(修订本):刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:20050101 ISBN:7-5001-1391-9
    索书号:H059/25\x:5 分类号:H059 价格:CNY25.50
    丛书:刘宓庆翻译论著全集
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书是作者对中国翻译理论的美学思考。本书揭示译学的美学渊源, 探讨美学对中国译学的特殊意义。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    文体与翻译(增订版):刘宓庆

    作者:刘宓庆 出版社:中国对外翻译出版公司 出版时间:19980101 ISBN:7-5001-0544-4
    索书号:H315.9/56\z:21 分类号:H315.9 页数:X, 609页 价格:CNY28.80
    丛书:翻译理论与实务丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书讲述了新闻报刊文体、论述文体、公文文体、描述及叙述文体、科技文体、应用文体、翻译三论等多种文体的翻译技巧与要点。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
中国 共有14条记录
页码:1/2    每页显示:10 记录 9 1 2  : 跳转: