红楼梦 共有3条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转:
出版社:"上海外语教育出版社"
  • 正在加载图片,请稍后......

    《红楼梦》亲属称谓语的英译研究:严苡丹

    作者:严苡丹 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:20120101 ISBN:978-7-5446-2800-6
    索书号:H315.9/506 分类号:H315.9 页数:219页 价格:CNY20.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书对乔利和霍克思两个《红楼梦》译本进行了描述性的研究。作者首选在微观层面对《红楼梦》中的亲属语及其翻译进行量化统计和对比研究,分析乔译本和霍译本的各自特点,然后在描述翻译学的宏观层面,结合社会语言学的理论和历史背景,探讨产生这些差异的社会和历史原因。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    红楼梦:曹雪芹, 霍克思

    作者:曹雪芹, 霍克思 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:20120101 ISBN:978-7-5446-2152-6
    索书号:H319.4/1886:1...5 分类号:H319.4 页数:5册 价格:CNY1000.005
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书为汉英对照版,英文译文采用大卫·霍克斯和闵福德的译本,向海外读者介绍位列我国四大古典名著的《红楼梦》。本书也可为翻译专业师生所借鉴。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    母语文化下的译者风格: 《红楼梦》霍克斯与闵福德译本研究:冯庆华

    作者:冯庆华 出版社:上海外语教育出版社 出版时间:20080101 ISBN:978-7-5446-0690-5
    索书号:H315.9/40B 分类号:H315.9 页数:468页 价格:CNY63.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书内容包括滴水不漏的辞格翻译、悉心处理的文化词汇、运用自如的英语习语、特色鲜明的译文词频等。
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
红楼梦 共有3条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转: