返回检索首页
我的图书馆登录
书 名
作 者
分类号
ISBN
索书号
主题词
出版社
任意词
每页显示
10
20
50
排序选项
排序方式
出版日期
索书号
出版社
排序方式
降序排列
升序排列
英语
共有
2
条记录
共耗时[0.000]秒
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转:
出版社:"社会科学文献出版社"
出版年:"20220101"
汉英句法对比: 基于依存树库的语言计量研究
:李雯雯
作者:
李雯雯
出版社:
社会科学文献出版社
出版时间:
20220101
ISBN:
978-7-5228-0322-7
索书号:
H314.3/186
分类号:
H314.3
页数:
383页
价格:
CNY128.00
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书对汉语和英语进行句法层面的对比分析, 考察两种语言在句法结构规律方面的共性和差异。研究表明, 依存句法标注语料库在挖掘不同语言之间的共性特征和结构差异方面具有可行性和科学性。对于语言普遍性与特殊性的探索而言, 本书为其增加了一个较深入和完整的语言对比案例, 与认知科学和计量研究方法的结合促使语言对比研究上升到一个新高度。
详细信息
索书号
展开
汉语乡土语言英译行为批评研究
:周领顺
作者:
周领顺
出版社:
社会科学文献出版社
出版时间:
20220101
ISBN:
978-7-5228-0263-3
索书号:
H315.9/1085
分类号:
H315.9
页数:
385页
价格:
CNY138.00
丛书:
文脉流变与文化创新
复本数:
在馆数:
累借天数:
累借次数:
本书是首部全面系统研究汉语乡土语言翻译的专著,首次把“乡土语言”作为术语给予了明确的界定;首次在自我构建的译者行为批评理论的视角下对汉语乡土语言翻译开展的描写性翻译批评研究;首次分专题构建了“葛 (浩文) 译莫言10本小说‘乡土语言’翻译语料库”,基于该语料库的有关翻译研究,是穷尽性的,避开了传统上先入为主式、举例式分析方法的不足;首次将汉语乡土语言翻译的研究层次化 (分为文本研究、人本研究、策略研究、纵向考察、横向考察等),增强了研究的科学性。
详细信息
索书号
展开
缩小检索范围
文献类型
中文图书
(
2
)
出版社
社会科学文献出版社
(
2
)
只显示前10条......
社会科学文献出版社
(
2
)
查看更多信息......
作者
周领顺
(
1
)
李雯雯
(
1
)
只显示前10条......
周领顺
(
1
)
李雯雯
(
1
)
查看更多信息......
出版年
20220101
(
2
)
只显示前10条......
20220101
(
2
)
查看更多信息......
英语
共有
2
条记录
共耗时[0.000]秒
页码:
1
/
1
每页显示:
10
记录
跳转: