正在加载图片,请稍后......

法律英语: 中英双语法律文书中的语义歧义/(美) 陶博

  • 附件:
  • 附注提要
    本书从律师事务所为其客户起草双语合同, 用英文起草, 然后翻译成中文的角度入手, 列举了大量因语义歧义而引发争议的实例, 详细分析了起草英语法律文件中常见的语义歧义, 以及消除这些语义歧义的具体建议和方法。
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 条码号 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 预约处理 卷册说明 登录号
    1 H31/577C A0762201 HDFT 总馆闭架库B 入藏 外借图书 30137238
    2 H31/577C A0762200 HDFT 总馆闭架库B 入藏 外借图书 30137241
    3 H31/577C A0762199 HDFT 嘉鱼分馆 入藏 外借图书 0