正在加载图片,请稍后......

基于“大中华文库”的中国典籍英译翻译策略研究/王宏

  • 附件:
  • 附注提要
    本书稿以“大中华文库”的古典散文、古典诗歌、古典小说、古典戏剧以及古典科技作品英译本为语料库, 通过译文对比分析等形式; 结合典型案例, 从历时和共时的角度探讨文本类型、译文读者需求、译者主体行为、意识形态等与拟定中国典籍英译策略的内在联系。该书作为国内首次对中国典籍英译策略展开研究的专著, 具有较高的学术价值和创新之处。
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 条码号 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 预约处理 卷册说明 登录号
    1 H315.9/767 A1485115 HDFT 总馆 入藏 外借图书 0
    2 H315.9/767 A1485114 HDFT 南湖书苑 入藏 外借图书 0