正在加载图片,请稍后......

从文化离散视角论中国当代通俗文学的译介/汪世蓉

  • 附件:
  • 附注提要
    本书从涉及跨民族、跨文化内涵的“离散” (diaspora) 视角来研究中国当代通俗文学的英译策略、译者选择、传播价值及传播路径, 同时探讨华人离散译者群体在中国文化传播大业中可起到的重要作用。华人离散译者在跨文化体验中遭遇的多重文化冲突, 导致其文化身份的定位模糊和认同困难 ; 他们从事的文化译介活动必然弓引发其多重身份相互博弈, 而这种身份博弈和协调将对其文化译介思想产生重大影响。本书还将考察华人离散译者对其多重文化身份进行博弈与协调的过程, 进而研究其最终的身份选择和认同对中华文化对外译介产生的影响, 以期推进中华优秀文化的对外开放。
    (0)|| (0)

    手机二维条形码

    馆藏信息
    序号 索书号 条码号 订户 馆藏地点 馆藏状态 借出日期 还回日期 流通类型 预约处理 卷册说明 登录号
    1 I046/99 A1739285 HDFT 嘉鱼分馆 入藏 外借图书 0
    2 I046/99 A1739284 HDFT 总馆 入藏 外借图书 0