英语 共有8条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转:
出版社:"中国社会科学出版社" 出版年:"20220101"
  • 正在加载图片,请稍后......

    基于语料库的英汉反语对比研究:黄缅

    作者:黄缅 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5227-0429-6
    索书号:H31/2284 分类号:H31 页数:202页 价格:CNY69.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    实用英语语音基础教程:辛瑞青

    作者:辛瑞青 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5227-0861-4
    索书号:H311/169 分类号:H311 页数:280页 价格:CNY99.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本教材先对照分析了音标、字母和汉语拼音, 讨论了字母、音素和音标之间的关系, 然后以最小对立音位为线索详细讲解了20个元音和24个辅音, 接着介绍了音节、单词重读、连读和同化、句子重读和节奏、语调等超音段知识, 最后是英文经典歌曲、名人演讲和散文赏析。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    汉、英语言及思维认知对比研究:刘志成

    作者:刘志成 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5227-0310-7
    索书号:H1/191 分类号:H1 页数:301页 价格:CNY108.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书通过对比汉、英语言的主要特征,阐述了不同语言对各自认知主体的思维和文化所具有的不同影响,探讨了汉、英语言思维差异在哲学、医学、饮食、文学、艺术等领域的诸多表现,以及这些差异产生的必然性。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    他者·他性·他我: 当代新英语小说中的动物研究:段燕

    作者:段燕 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5203-9929-6
    索书号:I106.4/97 分类号:I106.4 页数:502页 价格:CNY188.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书从动物研究视角出发,兼容马克思主义、女性主义、后殖民研究、生态批评、精神分析、新历史主义、后人文主义和认知动物行为学等理论,以当代新英语小说中的动物书写为研究对象,重点考察南非作家库切的《等待野蛮人》、《动物的生命》、印度作家辛哈的《动物之人》、加拿大作家阿特伍德的《羚羊与秧鸡》、马特尔的《少年Pi的奇幻漂流》、澳大利亚作家温顿的《浅滩》等,同时兼顾其他具有代表性的新英语动物叙事作品,如新西兰作家依希玛埃拉的《骑鲸人》、南非作家穆达的《赤红之心》等,探究关于动物的文学再现及象征意涵与真实动物之间的关
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    创伤小说的伦理意义研究:王卉

    作者:王卉 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5203-9765-0
    索书号:I106.4/94 分类号:I106.4 页数:244页 价格:CNY99.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书以当代英语文坛的创伤小说为研究对象,发掘其伦理意义。首先,创伤的经历会引发生自我与他者之间的伦理关系,而创伤受害者对于该关系的理解将很大程度上觉得其创伤的愈合与否;其次,创伤的经历从受害者的视角可以视为阿兰·巴迪欧所谓的事件,而该事件则会引发有关“忠实于真实”的伦理探讨;第三,创伤经历的恐惧会在受害者产生负面审美,从而引发创伤经历与负面美学之间的探讨。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    《论语》英译与文化传播:刘宏伟

    作者:刘宏伟 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5227-1191-1
    索书号:H315.9/1145 分类号:H315.9 页数:389页 价格:CNY136.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书运用了文献研究、文本分析、个案研究、跨学科研究及问卷测量法等多种研究方法, 融合传播学、哲学与比较文化学等相关理论, 对《论语》英译与道德文化传播进行了深入系统研究。同时, 参照以往经典传播模式, 构建了中国传统道德文化典籍“人己通”对外译介新模式, 并以《论语》英译为例, 提出实施该模式应遵循的原则。
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    “中庸”视阈下的《论语·尧曰》跨文化英译方法研究:蔡新乐

    作者:蔡新乐 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5203-9986-9
    索书号:H315.9/1089 分类号:H315.9 页数:316页 价格:CNY108.00
    丛书:翻译哲学研究丛书
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    本书专门探讨《论语·尧曰》篇的跨文化英译方法,即以实例阐发中庸之道至于跨文化的可行性及其重要作用。《尧曰》载二帝“授命心法”,但其训解却出现语文学的“指其为伪”与哲学认之为“道统之所寄”这两方的分歧和冲突。对之的梳理、分析、研判和定性,可为其跨文化英译提供反思材料,为有关探索打下基础。以中庸为据,可以发现,《尧曰》“五美”导向“仁道”,重在促成事物的自我回归;此亦即“仁”的根本倾向:万物归入自身,才见“生生”之义。二者合观,则可定翻译方法,突出“惠而不费”的三重意蕴,进而确定“三知”的英译。以儒家哲学为指导,
    详细信息
    索书号 展开
  • 正在加载图片,请稍后......

    国际中文教育与中国文化传播融合研究:王玉英, 邸焕双

    作者:王玉英, 邸焕双 出版社:中国社会科学出版社 出版时间:20220101 ISBN:978-7-5227-0676-4
    索书号:H195.3/157 分类号:H195.3 页数:333页 价格:CNY109.00
    复本数: 在馆数:
    累借天数: 累借次数:
    详细信息
    索书号 展开
缩小检索范围
英语 共有8条记录
页码:1/1    每页显示:10 记录 跳转: